翻译公司经营模式必须改变
翻译公司经营模式必须改变
根据笔者的了解,国内很多翻译公司的经营规模普遍偏小,不少还停留在“夫妻店”、“同学会”的小作坊式状态。国内的翻译公司如果能够拥有50名以上的专职翻译就已经是业界颇具规模的“大公司”了。
有种观点认为,翻译行业的特殊性决定了翻译公司不能具有较大的发展规模,否则将不利于翻译质量的提高。
事实果然如此吗?我们可以从国外翻译公司同行的发展经历,辩证地分析这个问题。其实在全球范围内,一些依靠翻译服务起步的国外公司,已经发展成为具有专职员工2000多人,在世界几十个国家设有分公司或办事处的跨国翻译公司,有些已经成为上市公司,每年的营业收入达上亿美元。
这些翻译公司的成功经验表明,翻译公司的经营模式必须尽快走出小作坊式经营的老路,避免服务同质化,打造行业服务品牌,实行规模化发展。另外,从服务客户的类别上,国内翻译公司仍然将目光紧盯国内市场。虽然,国内经济高速发展,提供了巨大的翻译服务潜力,但是,国内翻译服务市场尚未成熟,思想观念和翻译消费价格都相对低廉。有作为的国内翻译公司应该具有全球发展的战略眼光,与国外同行不断交流,了解国外客户的需求,积极投入国际翻译公司大市场。
标签:经营模式